Sai, Zica!

A palavra Ziquizira

Parece criação popular ou modismo, quem sabe uma palavra advinda de algum culto religioso…  Mas na verdade, esta palavra está lá, no dicionário da língua portuguesa.

989461 voce acredita em amuletos da sorteSegundo Deonísio da Silva, no livro De onde vem as palavras, a origem (etimologia) desta palavra é meio controversa, mas acredita-se que é uma alteração da palavra quizila (kijila) que vem do dialeto quimbundo. Na Angola, quizila significa maldição que os pais lançavam sobre os filhos que não obedecessem  à proibição de comer carne de veado. Diziam que se eles comessem, surgiriam manchas no corpo e eles morreriam.

Os chefes das tribos, por sua vez, capturavam os negros para vendê-los como escravos e procuravam saber se eles tinham quizila, ou seja, se traziam algum tipo maldição.

Com o tempo,  ao ser agregada à língua portuguesa, a palavra quizila virou sinônimo de má sorte, conflito aborrecimento, e acabou evoluindo para ziguizira ou ziquizira. Sabe o que isto virou, na gíria popular? Zica. Daí as expressões: sai, zica!  Isto está zicado.

Segundo o dicionário, ainda pode significar alguma doença de origem desconhecida. Ex. apareceu uma ziquizira no pé. (uma doença que ninguém sabe explicar)

Comentando sobre o tema com meu amigo Gabriel, ele me disse que no tênis (jogo) tem um movimento com este nome (ou quase)

Zig-zira ou mexicana é o nome dado a um efeito em que a bola, quando golpeada,  faz um underspin*  tão perfeito que, ao quicar no chão, volta para o lado do jogador que a golpeou.

Agora, vou precisar explicar o que é underspin, né?

* underspin é um efeito dado por baixo da bola que a faz rodar no sentido anti-horário e quicar baixo ao tocar no chão.

Puxa! O jogador  tem que ser fera para fazer um zig-zira no tênis! Neste caso, a má sorte é do adversário. Valeu a dica, Gabriel!

Taí, a diversidade de nossa língua portuguesa.

Raquel